Thus, in the period following their persecution, Christians, well aware that the persecutions would continue, never ceased to pray for the very authorities who had unjustly condemned them.
Così, all’indomani della persecuzione, i cristiani, ben sapendo che sarebbero continuate le persecuzioni, non cessano di pregare per quelle stesse autorità che li avevano condannati ingiustamente.
And three, the oft-witnessed instability of Mr. Palmer during the period following the death of his daughter.
E terzo: l'instabilità spesso riscontrata nel signor Palmer nel periodo successivo alla morte di sua figlia.
There is an increase in food intake as palatability increases, but the effect of palatability on appetite in the period following consumption is unclear.
All'aumentare della gustosità aumenta il consumo di cibo, ma il suo effetto sull'appetito nel periodo successivo all'assunzione non è chiaro.
The period following the holiday season is generous with good intentions and plans for the future; one of these is about well-being,
Il periodo che segue le festività natalizie è prodigo di buoni propositi e di progetti per il futuro; uno di questi riguarda Itinerari
His mission was to free this generation of the religious confusion and discord after the Great Apostasy; a the period following Peter's death until Joseph Smith's reception of the Priesthood.
La sua missione era quella di liberare questa generazione dalla confusione religiosa e dalla discordia che hanno fatto seguito alla Grande Apostasia: un lasso di tempo che è durato dalla morte di Pietro fino al conferimento del Sacerdozio a Joseph Smith.
Such termination will be without a right of refund for any fees prepaid by you for the period following termination.
Tale cessazione avverrà senza diritto di rimborso per eventuali tariffe già pagate dal contraente per il periodo successivo alla cessazione.
And it is the community that has suffered in its flesh the whole drama of the period following Saddam Hussein.
Ed è la comunità che soffre sulla sua pelle tutto il dramma del dopo Saddam Hussein.
Djukanovic has commented on the period following the declaration of Montenegrin independence in 2006, saying that back than the relations were dictated by emotions, instead of political reasoning, but everything ended without any serious consequences.
Djukanovic ha parlato del periodo dopo la separazione del Montenegro nel 2006, dicendo che allora i rapporti erano dettati dalle emozioni, e non dalla ragione politica, ma tutto è finito senza conseguenze serie.
Prior to granting a divorce to the parents of a minor child who has not acquired full legal capacity, the court will lay down the rights and responsibilities of the spouses concerning the child for the period following the divorce.
Prima di accordare il divorzio ai genitori di un figlio minorenne che non ha ancora acquisito la piena capacità giuridica, il giudice deve stabilire i diritti e gli obblighi dei coniugi nei confronti di tale figlio per il periodo successivo al divorzio.
Controller shall receive a refund of any prepaid but unused fees for the period following the effective date of termination.
Il controllore riceverà un rimborso di eventuali commissioni prepagate ma non utilizzate per il periodo successivo alla data effettiva di risoluzione.
'The period following his collection of midterm assignments 'and leading up to Thanksgiving, 'found Philip at long last adjusting to his temporary life at the college.
Il periodo seguente al conseguire i suoi incarichi semestrali, prima del Ringraziamento, vide Philip finalmente adattarsi alla sua vita temporanea al college.
N.2.- The confidentiality obligation shall be undertaken for the entire duration of this contract and for the period following its execution.
N.2.- L’obbligo di riservatezza viene assunto per tutta la durata del Contratto, nonché per il periodo successivo alla sua esecuzione.
You people of the Castelli Romani know very well how terrible it was, in particular in the period following the Allied landing at Anzio.
Proprio voi dei Castelli romani sapete benissimo come essa sia stata terribile, in modo particolare proprio in quel periodo che seguì lo sbarco alleato ad Anzio.
During the period following the global financial crisis, Turkey benefitted from the globally cheap and massively available liquidity conditions for financing domestic consumption and investment expenditure.
In particolare, nel periodo successivo alla crisi finanziaria globale, la Turchia ha beneficiato di condizioni di liquidità complessivamente a buon mercato e ampiamente disponibile per finanziare i consumi interni e la spesa per investimenti.
This has been cited at 10%, but a more recent analysis revises the estimate to 4.9%, most often occurring in the period following onset or first hospital admission.
Più spesso i suicidi si verificano nel periodo successivo all'insorgenza della condizione o con il primo ricovero ospedaliero.
Enjoy permanent exhibitions which study the exile of Viennese Jews in the 1400s, and the gradual rebuilding of Jewish communities in the period following WWII
Goditi le mostre permanenti incentrate sull'esilio degli ebrei viennesi nel 1400 e la graduale ricostruzione delle comunità ebraiche dopo la Seconda guerra mondiale
Any pre-paid fees relevant to the period following termination will be refunded to you after deducting any costs incurred or loss suffered by us in connection with your membership.
Ogni quota pre-pagata per il periodo successivo alla rescissione del contratto sarà rimborsata dopo aver dedotto i costi sostenuti o le perdite subite dalla Società in relazione alla vostra iscrizione.
One of the most important of the artefacts is the treasure trove of coins originating from the middle of the 1st century AD, the period following the rule of Nero.
Tra i più rilevanti c'è il tesoretto della metà del I secolo d.C., poco dopo l'imperatore Nerone.
In the period following World War II, he founded his tractor factory, which he launched with energy and determination, creating a major point of reference in this industry.
Già nel primissimo dopoguerra, Ferruccio aveva fondato una fabbrica di trattori, che aveva lanciato con energia e determinazione creando un vero punto di riferimento nel settore.
As stated above, that objective includes the unhindered development of the mother-child relationship in the period following the birth.
Tale tutela comprende, come esposto supra, lo sviluppo indisturbato della relazione madre-figlio durante il periodo successivo alla nascita.
In the period following this, Gröning held lectures in the Weikersheim boarding house in Graefelfing.
Nel periodo successivo Gröning tenne conferenze nell'albergo Weikersheim a Gräfelfing.
The confidentiality obligation shall be undertaken for the entire duration of this contract and for the period following its execution.
L’obbligo di riservatezza viene assunto per tutta la durata del Contratto, nonché per il periodo successivo alla sua esecuzione.
In the period following the oil shocks of the 1970s until the early 1980s, almost two-thirds of the countries recorded inflation rates above 10%.
Nel periodo successivo agli shock petroliferi evidenziati tra gli anni ‘70 e l’inizio degli anni ‘80, quasi due terzi dei Paesi hanno registrato tassi di inflazione superiori al 10%.
We lived in total chastity for two years, when I was expecting the children and during the period following their births.
Abbiamo vissuto per due anni in castità completa, quando io aspettavo le bambine, ed il periodo dopo che le ho avute.
3.1600251197815s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?